ハンパねえ

ちょっと前の話、テレビで放映予定の洋画『EX-エックス』のCMを観た時に、ナレーションの男性が「こいつら、マジハンパねぇ〜〜〜〜」などと当たり前のように叫んでいた。ナニナニ、今の流行り? ふ〜ん、今度若い子に聞いてみようなどと考えていると、思いつかないようなコトバを脳ミソが記憶出来ず、いざ聞こうとした段階で、なんだったかまるっきり思いだせない始末。

再びCMが流れるのを待って確認した瞬間、思い出した。そうそう、“ハンパねえ”だよ。・・・ハンパねえって、ハンパねえって、ハンパじゃねえ? パンパじゃねぇの“じゃ”を省略しただけ? 何故に1文字ばかり省略? それより、“ハンパねえ”なんてみんな知ってるコトバ? いやもう、ワケ分からん。

今度は忘れないように、ハンパねえに繋がりそうな『カンパネラ』と復唱。カンパネラ、カンパネラ、カンパネラ、ハンパねえ、ヨシ!! てかもう、どんな覚え方なんだ、しかし。

今まで全く聞いた事が無かったのだけど、気にしていると、コラムやマンガなどで何度も見かけて驚いた。しかも、会社の若い子までもが「マジ、ハンパねぇっすよ」などとフツーに会話に盛り込んでる。使われてるよー!! いつの間に出回ったんだ、ハンパねえ。おかげで“ハンパねぇ”の文字を見かける度に、ホラホラ使われてるよー!! と内心大騒ぎ(バカ)。

三十路半ばの女としては、“かなりヤだよ”すら使えなかった自分の会話に組み込めるとも思えないけど、ちょっと使ってみたいかも。

と、いうワケで、香港・マレーシア旅行から帰ってきました。いやもう、マレーシアの暑さはハンパねえかった。これじゃ田舎者か。

2日の夜帰国したのだけど、時差が1時間だったせいか翌日は思いの外元気で、8時に起きて洗濯やら掃除など、サクサクと後かたづけ。ところがどーよ、翌々日は目が覚めたらお昼!! どわー。そして、翌々々日、何とか目をこじ開け布団から出た時には、なんと11時半。なんでー!! 連休も終わるし、翌々々々日こそ早く起きなくてはー!! と掛けた目覚ましは、予想通り止めていて、気合いで起きたのが10時半。ダメだ。凄まじくねーむーいー。

年を取ってくると、旅行疲れも年寄りの筋肉痛と同じで、翌日には来ないで、翌々日からドッとくるものなんだねえ・・・ってホントか。